柯瑾艺“凉山彝族妇女文化个人照片展览会”公告
以“凉山彝族妇女文化”为主题的“柯瑾艺:凉山彝族妇女文化个人照片展览会”将于3月12日下午在位于北京市东城区鼓楼东大街42号的“Cafe ZARAH”咖啡馆开幕。此次展览由德国博士柯瑾艺发起,并以其数年来在四川凉山彝族自治州参与扶持女童教育公益项目期间所拍摄的照片为主,全面展示凉山彝族妇女的生活、文化等。
此次展览将持续到4月7日,展览所得收益会作为支持彝族(诺苏)女孩接受高等教育的基金,欢迎各界人士前往参观。
图为柯瑾艺在2007北京彝族年文艺晚会上表演节目
YI WOMEN IN LIANGSHAN 凉山彝族妇女文化
12.March until 07.April 2011 展览时间:2011年3月12日至4月7日
Opening:12.March 2011,6pm 开幕式:2011年3月12日下午6点
Guloi Dongdajie No.42 Dongcheng District,Beijing Tel:010-84039807
北京市东城区鼓楼东大街42号,联系电话:84039807
展览宣言:"每个文化、每个人群都有不同于其他群体对女性、对妇女文化和气质、魅力、伦理、智慧、母性的特殊理解和概念。我研究凉山彝族(诺苏)已经有十年的时间了。在这个过程当中所遇到的彝族女性都是彝族(诺苏)文化与传统、歌谣与故事的承载者。在这里所展示的照片代表我对她们的部分认识和了解。与此同时也代表着我对她们更好的未来的寄托和希望:教育、发展、幸福和文化的延续。"
展览提示:展览的多有收益会作为支持彝族(诺苏)女孩接受高等教育的基金。
延伸阅读:柯瑾艺:不变的彝族情结
来源:《中国民族报》
柯瑾艺的德文名字叫Olivia Kraef,提到名字,她总是饶有兴致。关于她的姓“柯”,是Kreaf的音译,她说当时有人建议她中文名字叫“柯橄榄”,因为Olivia是橄榄的意思,可是柯瑾艺觉得:“要是叫这么个名字,自己都觉得够瓜啦!”柯瑾艺的话里带着很重的四川味儿——“瓜”就是四川话“傻”的意思。看来,柯瑾艺的中文造诣可不一般,连方言都掌握得有模有样。在读中国历史的时候,柯瑾艺认识了秋瑾这个女英雄,顿生崇拜之情,加上自己爱好文艺,所以,柯瑾艺的名字是这样来的,这几个字凸显着她的个性。
在德国读大学选择专业时,柯瑾艺选择研究中国文化是歪打正着的一件事情。柯瑾艺继承了从事音乐工作的母亲的音乐细胞,从小的愿望本是学习歌剧,但是在歌剧专业的考试时,她却突然觉得歌剧演员这样的职业并不适合自己,于是,凭着一些好奇,她选择了研究中国文化。
学习中国的文化,如果不亲身来一次中国,那等于闭门造车。于是,柯瑾艺终于在一个假期里来到中国,可是这一次,中国却带给她些许伤心。那时(上世纪八九十年代)的北京还不像现在这么开放,外国人也并不多。有一次在前门的胡同里,柯瑾艺与一个德国朋友遇到了一个推自行车的中国男人。那男人见到了德国人,觉得很新鲜,就攀谈起来。说着说着,那男人一本正经地告诉柯瑾艺:“你中国话就是说得再好,也永远了解不了我,因为我是中国人,你是外国人”。柯瑾艺说:“这话当时听得我一愣,我说同样都是人嘛,你高兴的事情我也会高兴,你伤心的事情我也会伤心啊!”那时候,柯瑾艺最想做的事情,就是能和中国人好好沟通,能融入中国的文化。
选择四川,选择凉山
2004年,柯瑾艺再次来到中国,这一次,她到了四川凉山。那时候,柯瑾艺已经与山鹰组合相识,其成员瓦其依合就带着她到家里吃饭。瓦其依合的家在一座山上,条件非常简单。晚上,柯瑾艺与彝族朋友们一起围着火塘吃饭、聊天。也许数年前在北京的尴尬遭遇给她留下了遗憾,所以柯瑾艺起初有些担忧,老忘不了自己是个外国人。“但是,瓦其依合家一位70多岁的老人说了一句话让我特别感动”,柯瑾艺讲起:“那位彝族老人不太会说汉语,我当时会说中文,但是对彝族话一窍不通,按说我们是根本沟通不了的。”但是,老人却通过瓦其依合告诉柯瑾艺:“你是外国人,虽然听不懂我说的话,我也听不懂你说的话,但是我们都是人,是人就会有共同的情感,我们可以在这个基础上沟通。”柯瑾艺回想那天的情景:屋子里黑黑的,没有电也没有灯,那句话却阳光般温暖了她。从那天开始,柯瑾艺就爱上了这样一群对她来说非常非常宝贵的彝族人,她将自己的一切都投入到了对彝族文化的研究中。
研究彝族文化
有一次,柯瑾艺在成都讲课的时候,一个学生问道:“你认为彝族文化应该怎么保护?”柯瑾艺说:“保护要从自身开始”。
柯瑾艺本人是德国人与南斯拉夫人的混血儿,在她的内心里,也想保护好自己的文化。但是,“我不能等国家或地方出一种什么政策,或者等学者来告诉我要怎样怎样做”,柯瑾艺说:“我要首先自己有保护自己文化的意识才行。”柯瑾艺的母亲是南斯拉夫人,她教了柯瑾艺很多艺术方面的知识。柯瑾艺说:“这种文化的认同是与生俱来的,为什么我对黑山这么有感情?对南斯拉夫有感情?因为我一半的血源在那里,血源给我定了身份。”这种感觉不是有南斯拉夫血统的柯瑾艺特有的,而是作为人共通的情感——一个有彝族血统的人,同样会对彝族有最天然的认同感,即便他不再会说彝语,不再会唱彝歌。
但是,说到母语,柯瑾艺强调,“母语是最能表达人的感情和思想的工具。但是现在那么多的彝族离开凉山,离开彝族地区,怎么把彝语用到日常的生活中去,这是一个难题。”在从事彝族研究的过程中,柯瑾艺着重关注了彝语的推广问题,她认为现在推广还不算晚,因为好在彝族有文字,这方面可以好好发展。
这几年,除了做自己的研究工作,柯瑾艺还切实为彝族做了许多事。在凉山美姑县乐约乡小学的学生们都认识这位外国阿姨,这要从6年前说起:2004年7月火把节期间,柯瑾艺认识了美姑县乐约乡党委副书记吉曲伟石,在听了吉曲伟石对该乡教育情况的介绍后,她便决定资助部分贫困学生。2004年8月,她借到美姑县参加第四届国际彝学会的机会,来到了乐约乡,对该乡部分贫困学生家庭进行了调查,筛选出了32名贫困学童,决定对他们进行为期6年的资助。柯瑾艺说:“凉山是中国彝族最集中的地方,生活条件也相对艰苦,我很喜欢彝族的文化,到这里来只是尽一点微薄之力。希望这些彝族儿童们都能受到良好的教育,将来长大成人后才能更好地教育下一代。”
这里是彝族文化网络博物馆,海量的数据,鲜明的彝族文化特色,是向世界展示彝族文化的窗口,感谢您访问彝族 人 网站。