基于规则的彝汉双语调序模型研究
贵州古彝文与汉语在句法结构上属于非单调对称语言,在机器翻译过程中,这种差异将严重影响译文质量。本文通过研究贵州古彝文与汉语在句法结构上的差异,提出一种基于规则的彝汉双语调序模型,用于调整彝文语序,以提高彝汉翻译译文质量。该模型中针对贵州古彝文句法特点,总结了一系列彝语句法规则,通过对比彝语和汉语句法结构上的差异,利...
分类: 论文 点击: 日期: 2023-12-22 05:43:08
铸牢中华民族共同体意识:从词典翻译看彝、汉民族的交往、交流、交
2022年7月5日—15日中央民族大学中国少数民族语言研究院胡素华教授应四川民族出版社邀请,参加了国家出版基金项目《汉彝词典》专家审订会。《汉彝词典》是由四川民族出版社主持的项目,它以中国社会科学院语言研究所编纂的《现代汉语词典》第7版为蓝本。我校胡素华教授做为语言学专家应邀参加审订会,其他专家主要来自于以彝语使...
分类: 观点 点击: 日期: 2023-03-22 05:28:57
禄劝法院会同县彝学会举行法院标牌标识彝语翻译工作会
2020年12月18日,为巩固禄劝法院民族团结建设成果,贯彻落实中央民族团结进步精神,加强禄劝法院法治文化标识的汉彝双语互译工作,禄劝法院会同县彝族文化研究学会举行翻译工作会,对禄劝法院诉讼服务中心彝语标牌标识的文字翻译进行审核校正。...
分类: 学会机构 点击: 日期: 2020-12-26 14:06:24
余华:彝语翻译史概述
彝语翻译历史悠久、源远流长、成果丰硕。它既是中国翻译史的组成部分,也是彝学的重要组成部分,具有较高的研究价值。本文以编年体史学的视角,从新中国成立前和新中国成立后的彝语翻译史料入手,用文献实证、理论分析、归纳总结的方法,梳理论述了彝语翻译史的历史承续、实貌和脉络。...
分类: 论文 点击: 日期: 2020-11-14 05:50:32