文学 National Literature

当前位置: 首页 > 文学 > 作家

来自54个国家用18种语言 国际诗人眼中的吉狄马加

作者:陈谋 发布时间:2021-04-30 原出处:成都商报
彝族人网,创建最早,规模最大的彝族文化网站,yizuren.com

由四川人民出版社出版的《吉狄马加的诗歌与世界》,收录了54个国家18种语言的吉狄马加的诗歌评论。2018年22日,作为人日游草堂诗歌活动的主祭人,吉狄马加刚参加完杜甫草堂的诗歌活动,就赶往文轩BOOKS书店,向现场的诗歌爱好者讲述诗歌故事。四川省作协主席阿来,四川省作协副主席、成都市文联主席、《草堂》诗刊主编梁平,著名作家蒋蓝等也来到现场,和读者们分享眼中的吉狄马加。

image.png

吉狄马加,生于凉山彝族自治州,中国作协副主席、书记处书记。作为一位在超过60个国家出版过诗集的世界著名诗人,吉狄马加一直用诗歌咏唱着家乡这片土地,用诗意的目光返顾自己的故乡,这些诗歌,是吉狄马加漫游世界的唯一方式,这些语言的背后,激荡着一个民族的回声。

阿来:吉狄马加诗歌具有世界性意义

著名作家阿来回忆,吉狄马加从20多岁开始写诗,尤为喜欢吉狄马加早期的诗歌,现在依然记得那些作品,比如《彝人谈火》、《自画像》等。还记得《自画像》中的一句:“我是一千次死去,永远朝着左睡的男人。我是一千次死去,永远朝着右睡的女人。”

吉狄马加的诗歌不仅和个人生活经验,还和宽广的阅读视野有关。

吉狄马加的诗歌具有世界性意义,为何这么说?阿来解释到,他写的是大凉山,重要不是写的什么题材,而是处理这个题材带着什么眼光。吉狄马加对自己民族文化深入的体认,以科学的方式解读。更重要是有宽阔的世界视野。从凉山出发,在世界上不断扩大自己。吉狄马加关注社会和现实,阿来表示自己特别喜欢吉狄马加在青海工作期间灵感创作出的《我,雪豹……》,这首抒情诗,把雪豹描述成闪电,阿来感到自己确实被闪电击中。这不仅仅是讲述动物和环保,是对人类的生存发展乃至未来前景预言性的诗意的表达,他的诗歌可以引发更多深层次的思考。

image.png

梁平:吉狄马加的诗歌有“格局、气象”!

梁平作为吉狄马加的老朋友,现场分享了吉狄马加给他留下的印象。梁平在不认识他的时候就开始读吉狄马加的早期作品,尤其受到《自画像》这首诗影响。梁平说自己非常有幸,和吉狄马加到东欧几国走了七天,期间谈论的诗歌话题让他收益很大。对吉狄马加的认识,梁平浓缩为两个词:“格局,气象。”他认为,吉狄马加具备的格局、气象还体现在诗歌之中。这对吉狄马加来说是不可替代的。

吉狄马加的母亲去年走了,他写了献给母亲的十四行诗,读得梁平双眼潮湿。梁平说,这不仅仅是抒写儿子对母亲的感情感动了他,而是格局气象带给人的撞击。

从大凉山走向世界,吉狄马加是四川奉献给世界的一位杰出诗人。

image.png

蒋蓝:吉狄马加是国际获奖最多的诗人 他的诗歌是史诗

作家蒋蓝评论吉狄马加是一个谦逊、低调的人。蒋蓝说,据统计,吉狄马加是在国际上获奖最多的中国诗人,诗集翻译成外文版本最多,但吉狄马加低调不宣传。二十多年前,吉狄马加的诗集就在四川出版,此次作品再次在四川出版,意义很大。“吉狄马加的诗歌真的就是史诗。”

一套向国际诗人致敬 54个国家18种语言

自古诗人皆入蜀,造就了成都“诗歌之城”的美名。不仅如此,四川也为中国乃至全世界贡献了一大批闪耀文坛的诗人,吉狄马加就是中国当代诗人中的代表。多年来,吉狄马加一直用诗歌赞颂四川凉山这一方水土和人民,并将诗歌传播到了世界各地。据统计,全世界有超过六十个国家二十余种语言翻译和推介吉狄马加的诗歌。

四川人民出版社最近推出的《吉狄马加的诗歌与世界》就采用中外文对比的方式,收录了54个国家18种语言的吉狄马加的诗歌评论,评论者中不乏世界一流诗人阿多尼斯等,是吉狄马加几十年诗歌创作最全面最国际化的回顾。

吉狄马加表示,伟大的诗歌传统才是伟大的。他不过是伟大的诗歌历史中微不足道的一个。这么多外国诗人写的评论,不仅对他个人,还是对当代中国诗歌的看法,仁者见仁智者见智。“作为一个四川人,四川人民出版社出版了八十万字的这部书,是对诗歌的致敬以及对我的厚爱。他们编辑的书,我完全是出于对评论者和编者的致敬。更重要是希望知道读者有何感受,我希望大家对评价,他们怎么看待中国诗歌发展。让更多人对中国诗歌关注,成为我写作的动力。”

吉狄马加:当代诗人要扩大视野

吉狄马加说,这套书涉及到多个小语种的翻译,它的出版凝聚了很多人的心血,而四川是他的老家,四川整个出版对他有很大的支持,22岁第一本诗集《初恋的歌》由四川的出版社出版。《吉狄马加的诗歌世界》这套书是中国国际诗歌交流是一个缩影。在给他写评论的诗人中,其中有一些已经离开了人世。这样一套书也是向这些为他的作品写评论的国际诗人们致敬。吉狄马加称,如今很多作家作品翻译出去,因为国家在国际影响力提升了,文化影响力有一个很大的提升。中国还有很多优秀诗人的作品没有翻译出去,这让他感到遗憾,希望未来有更多诗作可以输出得到充分呈现。

谈到诗歌写作,吉狄马加认为,个人写作有很强的生命体验,这和生活经历有关,这些都会变成诗歌语言,写的东西是否唤起别人心灵反映,具有精神上是可以找到共鸣很重要。任何一首好诗,都应该找到知音。文字表达有局限性,正因为语言的象征、隐喻,某种意义上又体现无限张力。吉狄马加表示,杜甫是唐代诗人,今天读杜甫的时候,又感到它是当下。因为杜甫写作中的真诚,打动了他。另外,吉狄马加认为,诗歌要关注个体生命,包括卑微生命都要给与更多关注,这样的作品与生命本体很近。某种意义上,鲍比迪伦获得诺贝尔文学奖,他的作品就是与人的心灵和灵魂很近。此外,吉狄马加表示今天的诗人,需要更大的视野,关注人类生存状态和历史走向,应该有更多作品反映这样的时代。

吉狄马加通过自己的成长经历,鼓励中国作家和诗人应在全球树立文化自信,努力在世界诗歌的舞台上呈现中国诗歌的魅力。吉狄马加还深情回顾了自己的诗歌创作经历,动情地讲述了因诗歌的指引,走出凉山、漫游世界、增长见识、结交挚友的故事。

image.png

《支格阿鲁》

吉狄马加

你逆风而来,如同一道光。

你追随太阳的车轮,沉睡于群山之上。

你无处不显,在我们每一个火塘的石头里,

让深渊的记忆发出咝咝的声音。

是你第一次用宝刀刺向未来,将一个部族

被命运的天平锤击的目标确定。

伟大的父亲:鹰的血滴——

倾听大地苍茫消隐的呓语,

在你绝对的疆域,梦一次又一次地来临。

你在山顶喊叫,落日比鲜血还红,

你词语的烈焰,熊熊燃烧,

洗净了面具的大海和酒杯。

你带着柏树和杉树的竹笛,

那匹有翅膀的骏马,与你巡游天庭。

你举着火把和烛炬义无反顾地挺立,

沉默的诸神留下了晶莹的泪水。

蕨基草,出现在第三者的镜子,

黎明让万物开始自由地苏醒。

我们的父亲,撬动滚落光明的天石,

另一种荞麦盛入了星辰谷粒的盘子。

是你把这个世界最后交给我们,

但你却从未真的离开过这里。

当我们面对你——天空、河流、大地、

森林,没有骑手的马鞍,失去

嘴唇的铠甲,遗忘了主人的镰刀。

你让我们同时饮下了两个极端的铁,

那是诞生的誓言和死亡的泉水。

你并不是一则寓言,在时间的寓所,

空气、阳光、那无处不在的气息,

宣告了你仍然是这片土地的君王。

我们的父亲,作为你的嫡亲,我不会

为自己哭泣,我的呐喊飞扬血丝,

在我的背后不是一个人,而是你

全部的子孙,尽管我如此地卑微。

注释:支格阿鲁,彝族英雄史诗的主人公,在彝族传说中被视为鹰的儿子。

原载:成都商报,记者:陈谋 编辑:余孟祥

彝族人网,创建最早,规模最大的彝族文化网站,yizuren.com