传统文化 National Culture

当前位置: 首页 > 传统文化 > 语言文字与古籍

西南地区的贵州彝语方言地名考释

作者:李应才整理 发布时间:2020-05-14 原出处:《赫章彝学》

彝族人网,创建最早,影响力和规模最大的彝族文化网站,yizuren.com

彝族是中国西南地区的主要世居少数民族,西南各省区大小地方,都留下许多彝语地名,许多汉语地名难解其意,实际是彝语的汉字谐音转记,既便是完全的汉语地名,大多也同时有彝语名称与之对应。地名是人文地理和历史文化信息的载体,研究彝语地名,可以为研究西南史打开一扇大门。上期《赫章彝学》,主要对赫章县境的彝语地名作了搜集整理,本期,我们在上期的基础上,对上期未深入开展调查的双坪、河镇、安乐等乡镇彝语地名作补充,并以赫章县域为中心,把收集和研究的范围扩大至整个毕节地区乃至各地彝区,收录了县外影响较大的一些地名,由于文章篇幅和能力所限,不可能把所有彝区的地名都全部一一囊括进来,同时有些地名的名称及其来源肯定还存在一些值得商榷的地方,希望各地同胞或专家给予指正。

 一、西南古代邻国、都城、行省、城邑、县治

缅甸,汉字谐音记作“米迭”,彝语读作mi33ndi21,意为天际之地。

京都,汉字谐音记作“武弭陡”,彝语读作vu33mi33dɯ21,意为皇城。

贵州,彝语称ku33tʂ55,汉字谐音记作“古州”。“贵州”由来历来有多种说法,一说来自“矩州”,一说来自彝族土司“普贵”进贡宋太祖赵宽胤后改为“矩”为“贵”。一说,贵州的“贵”与《禹贡》记载的“鬼方”的彝族政权“罗氏鬼国”相关。

四川,彝语称se21t′ɯ55,汉字谐音记作“色偷”。

云南,彝语称ʑi2121,汉字谐音记作“益拿”。

贵阳,彝语称ku33no13,汉字谐音记作“古糯”,意为手工业比较发达的地方。

成都,彝语称nɯ33ŋu55,汉字谐音记作“嫩姑”,意为比织业比较发达的地方。

重庆,彝语称ʦ′u33ʨɯ33,汉字谐音记作“楚糗”,意为食盐贸易市场。

昆明,对昆明,彝语有苦弥(k′u33mi13)、谷稠(nŋu21tʂɯ21)、谷窝(nŋu21ɣo33)、德纪陆(ɖɯ21ʨi13lu21)、几抖古(ʨi13t′ɯ13gu21)、洪鲁打别(ho21lu3333bi21)等多种叫法。

大理,汉字谐音记作“叠鲁迭哪”,彝语读作te13lu33ndi21na33,意为。

拉萨,汉字记作“博打哪陆”,彝语读作bo213313lu21,意为。

毕节,现为汉语名称,来原于彝人家支名称“比跻”,据《大定县志》记载,该家支原为地方土目,后因种种原因迁往云南,其旧址以家支名变为地名并逐步扩大地域范围,变成了今毕节范围。而长期以来,彝族人对毕节一带称作“比跻龙更”,后简称“龙更”,逐步又演变成“陆勾”(lu21ɡɯ55),故今称毕节为“陆勾”者为多数。还有源自于“布则陆勾”(pu13nʣɯ21lu21ɡɯ55)之说,意为军师议政之城。

七星关,汉字谐音记作“德娄彩”,意为飞渡道口。

威宁,汉字谐音记作“硕恒”,读作ʂo13hɪ21。全称“硕恒阻姆”(ʂo13hɪ21nʣu21mu33)。地名来源于在今威宁县城西南效一带小地名“巴底硕恒”(bɑ13ndi21ʂo13hɪ21)。

纳雍,汉字谐音记作“哪溢”,读作nɑ33zi21,可能与哪周君长住过此地有关。

大方,汉字谐音记作“大发”,意为哪周君长住过的地方。读作ɖa1313,意为老鹰岩,许是现大方县城东北面之山有鹰栖息之故。按彝文献,大方则称为“博所格”(bo21dʐɑ33kɯ21)“米凯博所格”(mi13ke33bo21dʐɑ33kɯ21)。

织金,汉字谐音记作“毕哪”,彝语读作bi21la33,意为肩峰山。

黔西,汉字谐音记作“果卓”,彝语读作kʊ33dʐo55,果氏族在的冲子。

都匀,汉字谐音记作“足溢歹”,彝语读作,意为粮食丰产的河边。

安顺,汉字记作“播勒大革”,彝语读作be55le33ɖɑ13kɯ55

六枝,汉字谐音记作“笃只”,彝语读作ɖu33tʂɿ33,意为蜜蜂聚集地带。

平坝,汉字谐音记作“阿戈弥”,彝语读作ʔɑ21ɡo21mi13,意为阿戈家在的地方。

水城,汉字谐音记作“迭索弥”,彝语读作ndi21so21mi13,意为坝子比较适宜人居的地方。

盘县,汉字谐音记作“洼鲁珠”,彝语读作va13lu33dʐo33,意为猪龙山嘴。

龙里,汉字谐音记作“鲁勒博几”,彝语读作lu33le21bo21ʥi33,意为龙盘山。

普安,汉字谐音记作“普吐珠”,彝语读作pu21lu33dʐu55

郎岱,汉字谐音记作“阿旺惹”,彝语读作ʔɑ5513ze55

兴仁,汉字谐音记作“阁社陆”,彝语读作nŋɯ21ʂe13lu21,意为金门城。

罗甸,汉字谐音记作“楚糗”,彝语读作ʔɑ21dʐo55dɯ21ʂɩ21,意为阿珠仇(诸泚国)的德实地方。

镇雄,汉字谐音记作“尼凯”(ȵi13k′e33),全称“冒补尼凯陆”(mo13bu33ȵi13k′e33lu21),意为彝族芒部府家做斋祭场北面的大城。

宜宾,汉字谐音记作“尼知陆姆”,彝语读作ȵi21tʂɿ55lu21mu33。系古代彝族尼部住地。

盐津,汉字谐音记作“姆珠韦迭”,彝语读作mu33ndʐu55ve21ndi21,意为“良马市场”。

叙永,汉字谐音记作“利口陆”,彝语读作ɬi13k′ɯ33lu21,意为“舟船渡口”。

古蔺,汉字谐音“侯扯勒弥”,彝语读作xɯ21tʂ′e33le21mi13意为“侯部扯勒君长治地”。

昭通,汉字谐音记作“呕姆阻”,彝语读作ʔɯ33mu33ʣu33,意为“乌蒙府”。

宣威,汉字谐音记作“笃莫靡”,彝语读作ɖu21mo55mi13,意为“笃弥所在地”。

沾溢,汉字谐音记作“阿卓仇额陆”,彝语读作ʔɑ21dʐo55tʂɯ21ʔɯ33lu21,意为“阿卓仇部政权扎扎俄勾的首邑”。

曲靖,汉字谐音记作“阿卓迭”,彝语读作ʔɑ21dʐo55ndi21,意为天际之地。

东川,汉字谐音记作“阿余斗弥”,彝语读作ʔɑ21ʑy21dɯ33mi13意为“德施氏的治所”。

个旧,汉字谐音记作“谷几”,彝语读作ɡu21nʥi33,意为“歌舞场所”。

建昌,汉字谐音“季阿泰偷”,彝语读作ʨi13ʔɑt′e13t′ɯ55意为“季阿泰家所在地”。

保山,汉字谐音记作“杰苏博卧”,彝语读作ʥi21su55bo21ɣo33意为“日没之地”。

巍山,汉字谐音记作“楚韦博几”,彝语读作ʦ′u33vɪ33bo21ʥi33

凉山,汉字谐音记作“保补弥”,彝语读作po33bu33mi13

二、山川河流名称

赤水河,汉字谐音记作“扯勒阿溢”,读作tʂ′e33le21ʔɑ33ʑi21,意为扯勒部辖区的大河。

牛栏江,汉字谐音记作“色菊溢帕”,读作se21ʨu33ʑi21p′ɑ21,即古堂琅江。

六冲河,汉字谐音记作“纪卓溢”,读作ʨi13dʐo55ʑi21

三岔河,汉字谐音记作“叟交溢”,读作sɯ21ʨo55ʑi21

夸都河,汉字谐音记作“凯渎溢”,读作k'ɪ33du33ʑi21

鸭池河,汉字谐音记作“掰此益”,读作be55ʦɩ33ʑi21,意为鸭子游泳的河流。

四川盆地:汉字谐音“尼米举欧”,彝语读ȵi21mi13ʨy33ɡɯ21,意为青衣人所在的低矮坝地。

滇池,汉字谐音记作“谷仇侯”,彝语读作ngu21tʂɯ21xɯ21

喜玛拉雅山:汉字谐音记作“杰苏博”,读ʥi21su55bo21,意为“夕阳西沉之山”。

玉龙雪山,即在丽江境,彝语彝语汉字谐音记作“布鲁则博”,读作pu13lu33ʣɯ33bo21

雨磨山,在赫章县威奢乡境,彝语汉字谐音记作“欧嘎博迫”,读作ŋɯ55ɡɑ33bo21p′e21

西凉山,汉字谐音“米嫩奏凯”,彝语读作mi33nɯ13dzɯ33k′e33,意为“云雾大山”。在今威宁县小海镇。

盐仓坝子,汉字谐音记作“哪娄迭梯”,彝语读作nɑ33lɯ21ndi21ty55,意为“盐仓坝子”。在今威宁县盐仓镇政府所在地的坝子。

大坟梁子,汉字谐音记作“女古博直”,彝语读作ȵy33ku33bo21dʐɩ21,在威宁县盐仓坝子东南约1公里处。

上帝大山,汉字谐音记作“祖摩博嘎”,彝语读作ndu33mo55bo21ɡɑ33

马摆大山,有骂博(mɑ13po21)、卢洪(lu21ho21)等称法。骂博,系彝族麻博驻于此地而得名。

罗毕大山,彝语称“鲁毕博摩”,读作lu33bi21bo21mo55,“鲁毕”,指牛肩包,此山位于威宁县的板底乡、东风镇和赫章县的珠市乡交界处。

舍虎梁子,彝语称“色胡博走”(se21fu21bo21dzɯ33)或“色烘博走”(se21ho33bo21dzɯ33),意为长满酸杨梅的山梁。从威宁牛棚子麻窝山向东北延伸而来,经斗母兄,赫章辅处乡、可乐乡、河镇乡直抵镇雄边境的八卡,为乌撒部四大山脉之第二部,由乌撒“四大慕戳”之一的阿博阿底氏驻守管理,属目十三:阿底、阿飞、论诗、马摆、卜兄、无所博(俄索布)、雄所、妈姑、瓦尼、阿甲、威家、魄握。后加封着多阿大赫楚慕濯负责与乌蒙、芒布边境。

水塘堡大山,即赫章到水塘堡乡的丫巴山,彝语称dze33ho21bo21汉语谐音记作“怎洪博”,意为“座骑大山”。

大韭坪,彝语谐音记作“谷莫野”,读作ɡu21mo21ʑɪ33,意圆顶山。

小韭菜坪,彝语谐音记作“补射野”,读作bu55ʂɛ13ʑɪ33,被茅竹围封的山。

草海,彝语谐音记作“巴底侯吐”,读作bɑ13ndi21xɯ21ʈ′u13

洱海,彝语谐音记作“啥弥卧侯”,读作ʂɑ33mi13vo13xɯ21

 三、赫章邻县部分重要地名

巴底硕恒,在今威宁县城西南效一带,读作,bɑ13ndi21ʂo13hɪ21

葡萄井,彝语称“溢朵倮”(ʑi21do33lo33),位于威宁县城南巴底博主峰下,乌撒君长家曾在这里作过祭祀活动,井壁刻有太阳历图表和浮雕,清代余达父为之题有诗。

小海,即今威宁县小海镇所在地,彝语称巴底阻姆(bɑ13ndi21ʣu21mu33)。

大发,即今威宁县盐仓镇大发村,彝语读ɖɑ1313ɖu33ho21ɖɑ1313,意为老鹰岩。

石门坎,彝语称“古倮抠恒祖”(ku33lu33k′ɯ21hɪ33,意为石门坎故址。

黑石,即今威宁县黑石镇所在地,彝语称“嫩米口把”(nɯ55mi13k′ɯ2133)。

中水,今威宁县中水乡,彝语汉字谐音记作“德歹卧珠”,读作dɯ21de33ɣo3dʐo55

角坤,在彝良县内,彝语汉字谐音记作“顾口”,读作ku13k′ɯ21

六广,在黔西县与清镇交界处,彝语汉字谐音记作“鲁娄迭费”,读作lu33lɯ21ndi21fi13

 四、赫章乡镇彝语地名

补续侯淖鼓,彝语读作xɯ21dʐo55ɡu21,意为堰塘下方一带,指王家冲子,属赫章县双坪乡双坪村。

侯淖博嘠,彝语读作xɯ21dʐo55bo21ɡɑ33,意为堰塘上面的丫口,指赫章县双坪乡双坪村顾家丫口。

痕素凯,读作hɪ21su13k′e33,汉语“雄所块”,位于赫章县双坪乡高明村,因乌撒土司痕素土目治所驻地而得名。

驿治迪,彝语ʑi21tʂɩ13ndi55,汉语“正坪”或“唐家院子”,位于赫章县双坪乡双坪村。据说因一彝姓驿治家曾经居住在这里而得名。又一说是因这里有一口水井,井里面的水是酸的故而得名,意为有酸水的坪子。

槽妥,彝语ts′ɯ21t′o33,汉语“大寨”,位于赫章县双坪乡石六缸村大寨组。因地形如同彝语为“博愁”形状而得名,“博愁”汉语为碓窝底部。

吐淖,彝语fɑ13ʈ′u13dʐo55,汉语“发都”,位于赫章县双坪乡岔河村。地形为一条冲子,冲子一旁有一座山为白色石灰岩而得名。彝语意思岩是白色的冲子。

阿计车,彝语ʔɑ33tɕi13tʂ′e55,汉语“丰沟”位于赫章县双坪乡丰沟村。因一水西土目彝姓阿哲阿计家居住在这里,人们来敬贡他家而得名。彝语意思是敬贡阿计。

阿计凯,彝语ʔɑ33tɕi13k′e33,汉语地名“三家寨”,位于赫章县双坪乡石六缸村三家寨村民组。因一彝姓阿计家曾经在这里居住而得名。

裸哪启,彝语lo33mo2133tɕ′i33,汉语地名“大石”,位于赫章县双坪乡大石村。因这个寨子上方有一个黑色的大石头而得名。彝语意思是黑石头下。

乏嘠,彝语fɑ13ɡɑ33,汉语地名:刺竹位于赫章县双坪乡刺竹村。因这个寨子位于一堵岩上方而得名。彝语意思是在岩的上面。

侯吐嘠,彝语xɯ21ʈ′u13ɡɑ13汉语地名:回水塘(浑水溏)位于赫章县双坪乡回水村。因地处一塘白色沼泽地的上方而得名。

凹迪,彝语vɑ13ndi21:瓦店位于赫章县双坪乡瓦店村。原乌撒土目养猪基地,彝语意是养猪坪子、养猪地,后逐步演绎“瓦店”。

溢旅博,彝语ʑi21ȵy33bo21汉语地名:犀牛山位于赫章县双坪乡双坪、石六岗、营兴、犀牛山等村交界处,为双坪乡的主山峰和水源地。古时生态良好,传说山顶有一清澈见底的水塘,常年有一公一母犀牛在此嬉水而得名。

濄堵,ɤo55du33,汉语地名“板桥”,位于赫章县双坪乡双坪村。因这里有一个彝语讲“濄堵”,汉意岩洞而得名。

呛椮溢沫,彝语ʂo13sɪ33ʑɪ21mo21,汉语“松桃河”,为六冲河的重要源头之一就发源于此。

德淖溢补,彝语dɯ33dʐo33ʑɪ21bu33,汉语“德卓沟”,地处双坪乡大石村,传说芒部府首目阿沽一支因多种原因从镇雄迁到此后,在双坪乡裸礳哪启(大石头)杀猪羊鸡等畜禽祭祖,不慎将一只鸡失落飞到此,主人问鸡到哪里去了,有人说“德淖溢补打咯”,意为飞到下面那条河边去了。因而得名。

发吐,彝语fɑ13ʈ′u13,即今河镇乡发冲村,河镇乡政府所在地,为彝语“发吐卓”的简称,意为白岩脚。因河镇乡政府坐落在一座白岩下面而得名。以则河从坝子中间流过,因此易名为河正,即取河镇。

布摩录古,彝语Pu13mo55lu21ɡu33,发冲村营脚组,汉称白摩院子。因彝族布摩世家阿迪(王)家支居住而得名。

舍迪倮,彝语ʂɛ13ndi21lo33,发冲村设底组,汉称设底倮。彝语意为有蛇出没的石,一说为“色底倮”,意为出产桃梅李果的地方。

溢奏,彝语ʑi21tsi12,河镇乡以则村,彝语意为河流节点。因以则河从中流过而得名,处于河镇乡西南面。1936年3月8日,中国工农红军红二、六军团根据野马川会议关于乌蒙山区回旋战斗的安排部署,在以则河与国民党中央军激战,毙伤、俘敌600多人,缴获了大量枪枝弹药,重创了国民党樊嵩甫纵队,打击了敌人嚣张气焰,使敌不敢轻易冒进,从而使红军赢得了休整和转移的时间。

倮溢,彝语lo33ʑi21,河镇乡舍虎村倮衣组,彝语意为从石头上流过水。这里居住未定民族蔡家人和刘姓汉族。

色胡,彝语se21fu21,河镇乡舍虎村,彝语音译,一说是因为山上生长得有彝语称为“色胡”的植物而得名;一说是因为舍虎梁子上长满酸杨梅,彝语称为“色火”而得名。

博哪卒嘎,彝语bo2133ndu21ɡɑ33,河镇乡发达村发达组,汉语称为“法嘎坡”,彝语意为山岩背后,因地处发冲大白岩上面而得名。

法口,彝语fɑ13k′ɯ33河镇乡发达村,汉称岩头上,彝语意为大岩头上,因地处发冲大白岩上面而得名。

史倮录古,彝语ʂɩ33lo33lu21ɡo33,发达村下辖村民组,因彝族“史倮”家族(汉姓罗)居住而得名。

侯迪,彝语xɯ21ndi21,即今恒底,意为有水海的坝子。在原恒底区政府所在地。此处地势较为平坦,20世纪80年代以前有十多个积水的塘,后来因生态恶化而干涸,但彝语地名却保存了下来。地名来源于彝语对此地地质地貌特征的称呼。

溢堵博倮,彝语ʑi21du33bo21lo33,恒底村水井湾,彝语意为有水井的湾子,因寨子里原有一大水井而得名,居民主要有王姓阿铺法嘎氏一百多户。

玛色录古,彝语mɑ13se21lu21ɡu33,恒底村麻腮院子,原为彝族“格嘎玛色烘”驻地,汉姓禄,沿袭至民国末年。后裔禄训(女)参加威宁陆宗棠领导的游击团,解放后定居昆明,已故。

啊八沟,彝语ʔɑ3321ɡɯ55恒底村啊八组,彝语“啊八迷”。意为“啊八”家支的地方,“啊八”家支属于威宁盐仓土府后裔,毕百哪洛支系,今还有后裔居住于此。

觉托录古,彝语ʈɕo21to21lu21ɡu33,恒底村前进组,因“觉托(啊郭)”家族居住占大部分而得名。阿郭家族系东川阿卓仇氏子孙,清雍正八年迁徙于恒底癞子岩,其中一支居住于此。

阿启录古,彝语ʔɑ33tɕ′i33lu21ɡu33,恒底村新建组,因彝族阿启家支居住而得名。阿启家族为东川阿卓仇十二勾则之一,改土归流后迁居于此,曾经富甲一时。

洛洪录古,彝语lo21ho21lu21ɡu33,恒底村院子组,因彝族洛洪家支居住而得名。洛洪为乌撒四大勾则阿博阿底分支,原先居住在彝良龙街,清同治年间因与法哪阿郭氏联姻而迁居于此。

硕哪录,彝语ʂo1333lu21,恒底村杉林组,因早年杉树林密而得名,后彝族禄氏居住,称为硕哪家,今已绝嗣。

倮嘎录,彝语lo33ɡɑ33lu21,恒底村杉林组下辖自然村,汉语“倮嘎寨”,因地处一尊岩石上方而得名,彝语意为岩石上方的寨子。彝族格嘎玛色洪分支倮嘎。

(本文文字源于威宁彝学会公众号,已经过彝族人网重新整理编排!)

彝族人网,创建最早,影响力和规模最大的彝族文化网站,yizuren.com