站内搜索

传统文化 National Culture

当前位置: 首页 > 传统文化 > 语言文字与古籍

世界性珍宝彝文典藉研究保护面临三大挑战

作者:周芙蓉 发布时间:2006-01-02 原出处:新华网贵州频道 点赞+(
彝族人-网诞生于北京,已经20年了。初心不改,在浮躁的网络时代,留一片净土,为彝族留下更多闪光的文化。

  彝文典籍不仅是中华民族的珍宝,也是世界性的珍宝。然而,目前抢救面临三大挑战,形势较为严峻。N1Q彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆
N1Q彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆
  彝文是连续使用时间超过千年并至今仍通行的表意文字,这在我国各少数民族文字中具有唯一性;传世彝文典籍所记载的内容涉及天文、地理、数学、医学、生物学等无所不包。其中尤其是有关川、黔、滇、桂山区的历代物候资料、历史地理资料等,均为汉文典籍和其他少数民族文本资料记载之空缺;深入研究彝文典籍,当代的许多跨境纠纷在处理时就可以找到可凭的文本资料等等。N1Q彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆
N1Q彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆
  贵州民族科学研究院助理研究员李天元认为,作为彝文典籍的原产地,我国应对彝文典籍的收藏和研究占有优先权和主动地位,然而这种优先权和主动地位的取得,目前正面临三个方面的挑战。N1Q彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆
N1Q彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆
  一是我国现行的民族文物等级认定规范极不完备。文物等级认定基本上是按汉族文物为基础做出的规范,无法与彝文典籍的等级认定相兼容,以至于外国人甚至是投机商能轻而易举地将彝文典籍携带出境,转手倒卖。N1Q彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆
N1Q彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆
  二是我国对彝文典籍的全面研究极不充分,传世彝文典籍传到国外,所记载的一些跨境纠纷的资料就将找不到原始凭据。因为存世的彝文典籍70%以上均属国内外孤本,一旦毁损或丢失,就意味着这份典籍从地球上彻底消失。N1Q彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆
N1Q彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆
  三是历史上彝族土司势力曾一度伸出境外,许多有关的产权纠葛,彝文典籍留下了许多记载,加紧对彝文典籍进行研究,有利于促进对外开放。N1Q彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆
N1Q彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆
  李天元认为,鉴于彝文典籍研究的理论与现实价值,建立统一的彝文典籍保管和研究机构,已经刻不容缓。应启动高层次的彝文典籍集中研究和保护,建立统一的彝文典籍保管和研究机构。N1Q彝族人网(彝人网)- 彝族文化网络博物馆

彝族人-网诞生于北京,已经20年了。初心不改,在浮躁的网络时代,留一片净土,为彝族留下更多闪光的文化。